Name of Allah SWT

Al Asma Ul Husna 99 Names of Allah
الاسماءالحسنٰی
----------
ہُوَ اللّٰہُ الۡخَالِقُ الۡبَارِئُ الۡمُصَوِّرُ لَہُ الۡاَسۡمَآءُ الۡحُسۡنٰی ؕ یُسَبِّحُ لَہٗ مَا فِی السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ ۚ وَ ہُوَ الۡعَزِیۡزُ الۡحَکِیۡمُ ﴿٪۲۴﴾ 6
He is Allah , the Creator, the Inventor, the Fashioner; to Him belong the best names. Whatever is in the heavens and earth is exalting Him. And He is the Exalted in Might, the Wise.
وہی اللہ ہے پیدا کرنے والا وجود بخشنے والا صورت بنانے والا اسی کے لئے ( نہایت ) اچھے نام ہیں ہرچیز خواہ وہ آسمانوں میں ہو خواہ زمین میں ہو اس کی پاکی بیان کرتی ہے اور وہی غالب حکمت والا ہے ۔
Parah: 28Surah: 59Verse: 24
Read Tafaseer and Other Translations
اَلرَّحْمٰنُ
AR-AHMAN
بے حد رحم کرنے والا
The Beneficent
He who wills goodness and mercy for all His creatures
اَلرَّحِیْمُ
AR-RAHIM
انتہائی مہربانی والا
The Merciful
He who acts with extreme kindness
اَلْمَلِکُ
AL-MALIK
بادشاہ حقیقی
The Eternal Lord
The Sovereign Lord The One with the complete Dominion the One Whose Dominion is clear from imperfection
اَلْقُدُّوْسُ
AL-QUDDUS
نہایت پاک
The Most Sacred
The One who is pure from any imperfection and clear from children and adversaries
اَلسَّلَامُ
AS-SALAM
ہر عیب سے سالم
The Embodiment of Peace
The One who is free from every imperfection.
اَلْمُؤْمِنُ
AL-MU'MIN
امن دینے والا
The Infuser of Faith
The One who witnessed for Himself that no one is God but Him. And He witnessed for His believers that they are truthful in their belief that no one is God but Him
اَلْمُھَیْمِنُ
AL-MUHAYMIN
ہر چیز کاکمال قدرت کے ساتھ محافظ
The Preserver of Safety
The One who witnesses the saying and deeds of His creatures
اَلْعَزِیْزُ
AL-A'ZIZ
بڑی عزت وقوت کا مالک
The Mighty One
The Strong The Defeater who is not defeated
اَلْجَبَّارُ
AL-JABBAR
بڑا زبردست
The Omnipotent One
The One that nothing happens in His Dominion except that which He willed
اَلْمُتَکَبِّرُ
AL-MUTAKABBIR
بہت بزرگ تر
The Dominant One
The One who is clear from the attributes of the creatures and from resembling them.
اَلْخَالِقُ
AL-KHALIQ
پیدا کرنے والا
The Creator
The One who brings everything from non-existence to existence
اَلْبَارِیُٔ
AL-BARI
ایسا خالق جس کی خلقت میں کوئی نقص نہ ہو
The Evolver
The Maker The Creator who has the Power to turn the entities.
اَلْمُصَوِّرُ
AL-MUSAWWIR
ایسی ذات جو مخلوق کی صورتیں بناتا ہو
The Flawless Shaper
The One who forms His creatures in different pictures.
اَلْغَفَّارُ
AL-GHAFFAR
بہت زیادہ ڈھانکنے والا
The Great Forgiver
The Forgiver The One who forgives the sins of His slaves time and time again.
اَلْقَھَّارُ
AL-QAHHAR
بڑا غالب اور صاحب قدر
The All-Prevailing One
The Dominant The One who has the perfect Power and is not unable over anything.
اَلْوَھَابُ
AL-WAHAB
ہبہ کرنے والا،بخشش کرنے والا
The Supreme Bestower
The One who is Generous in giving plenty without any return. He is everything that benefits whether Halal or Haram.
اَلرَّزَّاقُ
AR-RAZZAQ
روزی دینے والا
The Total Provider
The Sustainer The Provider.
اَلْفَتَّاحُ
AL-FATAH
کھولنے والا
The Supreme Solver
The Opener The Reliever The Judge The One who opens for His slaves the closed worldly and religious matters.
اَلْعَلِیْمُ
AL-A'LIM
جاننے والا
The All-Knowing One
The Knowledgeable; The One nothing is absent from His knowledge
اَلْقَابِضُ
AL-QABID
بند کرنے والا
The Restricting One
The Constrictor The Withholder The One who constricts the sustenance by His wisdom and expands and widens it with His Generosity and Mercy.
اَلْبَاسِطُ
AL-BASIT
کھولنے والا،فراخ کرنے والا
The Extender
The Englarger The One who constricts the sustenance by His wisdom and expands and widens it with His Generosity and Mercy.
اَلْخَافِضُ
AL-KHAFID
نیچے کرنے والا
The Reducer
The Abaser The One who lowers whoever He willed by His Destruction and raises whoever He willed by His Endowment.
اَلرَّافِعُ
AL-RAFI'
اونچا کرنے والا
The Elevating One
The Exalter The Elevator The One who lowers whoever He willed by His Destruction and raises whoever He willed by His Endowment.
اَلْمُعِزُّ
AL-MU'IZZ
عزت دینے والا
The Honourer-Bestower
He gives esteem to whoever He willed hence there is no one to degrade Him; And He degrades whoever He willed hence there is no one to give Him esteem.
اَلْمُذِلُّ
AL-MUZILL
ذلیل کرنے والا
The Abaser
The Dishonourer The Humiliator He gives esteem to whoever He willed hence there is no one to degrade Him; And He degrades whoever He willed hence there is no one to give Him esteem.
اَلسَّمِیْعُ
AS-SAMI
سننے والا
The All-Hearer
The Hearer The One who Hears all things that are heard by His Eternal Hearing without an ear instrument or organ.
اَلْبَصِیْرُ
AL-BASIR
دیکھنے والا
The All-Seeing
The All-Noticing The One who Sees all things that are seen by His Eternal Seeing without a pupil or any other instrument.
اَلْحَکَمُ
AL-HAKAM
حکم(فیصلہ) کرنے والا
The Impartial Judge
The Judge He is the Ruler and His judgment is His Word.
اَلْعَدْلُ
AL-ADL
انصاف کرنے والا
The Embodiment of Justice
The Just The One who is entitled to do what He does.
اَللَّطِیْفُ
AL-LATIF
مہربان،باریک بین، پوشیدہ امور سے واقف
The Knower of Subtleties
The Subtle One The Gracious The One who is kind to His slaves and endows upon them.
اَلْخَبِیْرُ
AL-KHABIR
ہر چیز سے باخبر
The All-Aware One
The One who knows the truth of things.
اَلْحَلِیْمُ
AL-HALIM
بردبار
The Clement One
The Forebearing The One who delays the punishment for those who deserve it and then He might forgive them.
اَلعَظِیْمُ
AL-A'ZIM
بہت بڑا
The Magnificent One
The Great One The Mighty The One deserving the attributes of Exaltment Glory Extolement and Purity from all imperfection.
اَلْغَفُوْرُ
AL-GHAFUR
بہت بخشنے والا
The Great Forgiver
The All-Forgiving The Forgiving The One who forgives a lot.
اَلشَّکُوْرُ
ASH-SHAKUR
بہت بڑا قدر دان
The Acknowledging One
The Grateful The Appreciative The One who gives a lot of reward for a little obedience.
اَلْعَلِیُّ
AL-A'LI
بہت بلند مرتبے والا
The Sublime One
The Most High The One who is clear from the attributes of the creatures.
اَلْکَبِیْرُ
AL-KABIR
بہت بڑا
The Great One
The Most Great The Great The One who is greater than everything in status.
اَلْحَفِیْظُ
AL-HAFIZ
بہت نگہداشت کرنے والا
The Guarding One
The Preserver The Protector The One who protects whatever and whoever He willed to protect.
اَلْمُقِیْتُ
AL-MUQIT
رزق دینے والا
The Sustaining One
The Maintainer The Guardian The Feeder The One who has the Power.
اَلْحَسِیْبُ
AL-HASIB
حساب کرنے والا
The Reckoning One
The Reckoner The One who gives the satisfaction.
اَلْجَلِیْلُ
AL-JALIL
بہت قدر والا
The Majestic One
The Sublime One The Beneficent The One who is attributed with greatness of Power and Glory of status.
اَلْکَرِیْمُ
AL-KARIM
بلا حساب دینے والا
The Bountiful One
The Generous One The Gracious The One who is attributed with greatness of Power and Glory of status.
اَلرَّقِیْبُ
AR-RAQIB
بہت زیادہ حفاظت کرنے والا
The Watchful One
The Watcher The One that nothing is absent from Him. Hence it’s meaning is related to the attribute of Knowledge.
اَلْمُجِیْبُ
AL-MUJIB
قبول کرنے والا، جواب دینے والا
The Responding One
The Responsive The Hearkener The One who answers the one in need if he asks Him and rescues the yearner if he calls upon Him.
اَلْوَاسِعُ
AL-WAASI'U
بہت زیادہ فراخ
The All-Pervading One
The Vast The All-Embracing The Knowledgeable.
اَلْحَکِیْمُ
AL-HAKIM
حکمت والا،استحکام والا
The Wise One
The Wise The Judge of Judges The One who is correct in His doings.
اَلْوَدُوْدُ
AL-WADUD
محبت والا
The Loving One
The One who loves His believing slaves and His believing slaves love Him. His love to His slaves is His Will to be merciful to them and praise them
اَلْمَجِیْدُ
AL-MAJEED
انتہا درجہ باعظمت
The Glorious One
The Most Glorious One The One who is with perfect Power High Status Compassion Generosity and Kindness.
اَلْبَاعِثُ
AL-BAITH
بھیجنے والا
The Infuser of New Life
The Resurrector The Raiser (from death) The One who resurrects His slaves after death for reward and/or punishment.
اَلشَّھِیْدُ
ASH-SHAHEED
شاہد
The All Observing Witness
The Witness The One who nothing is absent from Him.
اَلْحَقُّ
AL-HAQQ
بذات خود ثابت
The Embodiment of Truth
The Truth The True The One who truly exists.
اَلْوَکِیْلُ
AL-WAKEEL
کارساز
The Universal Trustee
The Trustee The One who gives the satisfaction and is relied upon.
اَلْقَوِیُّ
AL-QAWI
بڑی قوت والا
The Strong One
The Most Strong The Strong The One with the complete Power
اَلْمَتِیْنُ
AL-MATIN
شدت قوت کا مالک
The Firm One
The One with extreme Power which is un-interrupted and He does not get tired.
اَلْوَلِیُّ
AL-WALI
دوست،محب،مددگار
The Protecting Associate
The Protecting Friend The Supporter.
اَلْحَمِیْدُ
AL-HAMID
ہر حمد کا مستحق
The Sole-Laudable One
The Praiseworthy The praised One who deserves to be praised.
اَلْمُحْصِیْ
AL-MUHSI
ہر چیز کو اپنے علم میں گھیرنے والا
The All-Enumerating One
The Counter The Reckoner The One who the count of things are known to him.
اَلْمُبْدِیُٔ
AL-MUBDI
پہلی بار پیدا کرنے والا
The Originator
The One who started the human being. That is He created him.
اَلْمُعِیْدُ
AL-MU'ID
فناکے بعد اٹھانے ولا
The Restorer
The Reproducer The One who brings back the creatures after death
اَلْمُحْیِیُ
AL-MUHYI
ہر چیزکو زندہ کرنے والا
The Maintainer of life
The Restorer The Giver of Life The One who took out a living human from semen that does not have a soul. He gives life by giving the souls back to the worn out bodies on the resurrection day and He makes the hearts alive by the light of knowledge.
اَلْمُمِیْتُ
AL-MUMIT
ہر زندہ کو مارنے والا
The Inflictor of Death
The Creator of Death The Destroyer The One who renders the living dead.
اَلْحَیُّ
AL-HAYY
کامل حیات والا
The Eternally Living One
The Alive The One attributed with a life that is unlike our life and is not that of a combination of soul flesh or blood.
اَلْقَیُّوْمُ
AL-QAYYUM
وہ ذات جو خود قائم ہو اور قائم رکھنے والی ہو
The Self-Subsisting One
The One who remains and does not end.
اَلْوَاجِدُ
AL-WAJID
سب کچھ اپنے پاس رکھنے والا
The Pointing One
The Perceiver The Finder The Rich who is never poor. Al-Wajd is Richness.
اَلْمَاجِدُ
AL-MAJID
انتہا درجہ کی عظمت اور شرف والا
The All-Noble One
The Glorious He who is Most Glorious.
اَلْوَاحِدُ
AL-WAHID
وحدت، یگانگی والا
The Only One
The Unique The One The One without a partner
اَلْاَحَدُ
AL-AHAD
اکیلا
The Sole One
The One
اَلصَّمَدُ
AS-SAMAD
بے پرواہ
The Supreme Provider
The Eternal The Independent The Master who is relied upon in matters and reverted to in ones needs.
اَلْقَادِرُ
AL-QADIR
قدرت والا،کامل قدرت والا
The Omnipotent One
The Able The Capable The One attributed with Power.
اَلْمَقْتَدِرُ
AL-MUQTADIR
زیادہ قدرت والا
The All Authoritative One
The Powerful The Dominant The One with the perfect Power that nothing is withheld from Him.
اَلْمُقَدِّمُ
AL-MUQADDIM
آگے کرنے والا،قریب کرنے والا
The Expediting One
The Expediter The Promoter The One who puts things in their right places. He makes ahead what He wills and delays what He wills.
اَلْمُؤَخِّرُ
AL-MUAKHKHIR
پیچھے کرنے والا،دور کرنے والا
The Procrastinator
The Delayer the Retarder The One who puts things in their right places. He makes ahead what He wills and delays what He wills.
اَلْاَوَّلُ
AL-AWWAL
سب سے پہلے
The Very First
The First The One whose Existence is without a beginning.
اَلْاٰخِرُ
AL-AKHIR
سب سے پچھلا
The Infinite Last One
The Last The One whose Existence is without an end.
اَلظَّاھِرُ
AZ-ZAHIR
ظاہر
The Perceptible
The Manifest The One that nothing is above Him and nothing is underneath Him hence He exists without a place. He The Exalted His Existence is obvious by proofs and He is clear from the delusions of attributes of bodies.
اَلْبَاطِنُ
AL-BATIN
پوشیدہ
The Imperceptible
The Hidden The One that nothing is above Him and nothing is underneath Him hence He exists without a place. He The Exalted His Existence is obvious by proofs and He is clear from the delusions of attributes of bodies.
اَلْوَالِیْ
AL-WALI
کارساز و مالک
The Holder of Supreme Authority
The Governor The One who owns things and manages them.
اَلْمُتَعَالْ
AL-MUTA'ALI
بہت عالی مرتبت،مخلوق کی صفات سے منزہ اورپاک
The Extremely Exalted One
The Most Exalted The High Exalted The One who is clear from the attributes of the creation.
اَلْبَرُّ
AL-BARR
اپنے لطف سے بندوں کے ساتھ نیکی کرنے والا
The Fountain-Head of Truth
The Source of All Goodness The Righteous The One who is kind to His creatures who covered them with His sustenance and specified whoever He willed among them by His support protection and special mercy.
اَلتَّوَّابُ
AT-TAWWAB
باربار توبہ قبول کرنے والا
The Ever-Acceptor of Repentance
The Relenting The One who grants repentance to whoever He willed among His creatures and accepts his repentance.
اَلْمُنَتَقِمُ
AL-MUNTAQIM
نافرمانوں کوسزا دینے والا
The Retaliator
The Avenger The One who victoriously prevails over His enemies and punishes them for their sins. It may mean the One who destroys them.
اَلْعَفُوُّ
AL-A'FUW
درگزر کرنے والا
The Supreme Pardoner
The Forgiver The One with wide forgiveness.
اَلرَّو ُٔفُ
AR-RA'UF
مہربان،بہت شفقت والا
The Benign One
The Compassionate The One with extreme Mercy. The Mercy of Allah is His will to endow upon whoever He willed among His creatures.
مَالِکُ الْمُلْکِ
MALIK-UL-MULK
سارے جہاں کا بادشاہ
The Eternal Possessor of Sovereignty
The One who controls the Dominion and gives dominion to whoever He willed.
ذُوالْجَلَالِ وَالْاِکْرَامِ
DHUL-JALALI-WAL-IKRANM
بزرگی اور بخشش والا
The Possessor of Majesty and Honour
The Lord of Majesty and Bounty The One who deserves to be Exalted and not denied.
اَلْمُقْسِطُ
AL-MUQSIT
عدل کرنے والا
The Just One
The Equitable The One who is Just in His judgment.
اَلْجَامِعُ
AL-JAMII'
تمام مخلوقات کوجمع کرنے والا
The Assembler of Scattered Creations
The Gatherer The One who gathers the creatures on a day that there is no doubt about that is the Day of Judgment.
اَلْغَنِیُّ
AL-GHANI
ہر چیز سے بے پرواہ
The Self-Sufficient One
The One who does not need the creation.
اَلْمُغْنِیْ
AL-MUGHNI
غنی بنانے والا
The Bestower of Sufficiency
The Enricher The One who satisfies the necessities of the creatures.
اَلْمَانِعُ
AL-MANI'
دوستوں کو تکلیف سے روکنے والا
The Preventer
The Withholder.
اَلضَّارُّ
AD-DARR
ضرر اور شر کا خالق و دینے والا
The Distressor
The One who makes harm reach to whoever He willed and benefit to whoever He willed.
اَلنَّافِعُ
AN-NAFI'
نفع اور خیر کا خالق و دینے والا
The Bestower of Benefits
The Propitious The One who makes harm reach to whoever He willed and benefit to whoever He willed.
اَلنُّوْرُ
AN-NUR
روشن کرنے والا
The Prime Light
The Light The One who guides.
اَلْھَادِیْ
AL-HADI
ہدایت دینے والا
The Provider of Guidance
The Guide The One whom with His Guidance His believers were guided and with His Guidance the living beings have been guided to what is beneficial for them and protected from what is harmful to them.
اَلْبَدِیْعُ
AL-BADII'
عالم کو پیدا کرنے والا
The Unique One
The Incomparable The One who created the creation and formed it without any preceding example.
اَلْبَاقِیْ
AL-BAQI
ہمیشہ رہنے والا
The Ever Surviving One
The Everlasting The One that the state of non-existence is impossible for Him.
اَلْوَارِثُ
AL-WARITH
موجودات کے فنا ہونے کے بعد باقی رہنے والا
The Eternal Inheritor
The Heir The One whose Existence remains.
اَ لرَّشِیْدُ
AR-RASHEED
رشد وہدایت کا مالک
The Guide to Path of Rectitude
The Guide to the Right Path The One who guides.
اَلصَّبُوْرُ
AS-SABUR
بڑا صبر کرنے والا
The Extensively Enduring One
The Patient The One who does not quickly punish the sinners.
الاسماءالحسنٰی
----------
ہُوَ اللّٰہُ الۡخَالِقُ الۡبَارِئُ الۡمُصَوِّرُ لَہُ الۡاَسۡمَآءُ الۡحُسۡنٰی ؕ یُسَبِّحُ لَہٗ مَا فِی السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ ۚ وَ ہُوَ الۡعَزِیۡزُ الۡحَکِیۡمُ ﴿٪۲۴﴾ 6
He is Allah , the Creator, the Inventor, the Fashioner; to Him belong the best names. Whatever is in the heavens and earth is exalting Him. And He is the Exalted in Might, the Wise.
وہی اللہ ہے پیدا کرنے والا وجود بخشنے والا صورت بنانے والا اسی کے لئے ( نہایت ) اچھے نام ہیں ہرچیز خواہ وہ آسمانوں میں ہو خواہ زمین میں ہو اس کی پاکی بیان کرتی ہے اور وہی غالب حکمت والا ہے ۔
Parah: 28Surah: 59Verse: 24
Read Tafaseer and Other Translations
اَلرَّحْمٰنُ
AR-AHMAN
بے حد رحم کرنے والا
The Beneficent
He who wills goodness and mercy for all His creatures
اَلرَّحِیْمُ
AR-RAHIM
انتہائی مہربانی والا
The Merciful
He who acts with extreme kindness
اَلْمَلِکُ
AL-MALIK
بادشاہ حقیقی
The Eternal Lord
The Sovereign Lord The One with the complete Dominion the One Whose Dominion is clear from imperfection
اَلْقُدُّوْسُ
AL-QUDDUS
نہایت پاک
The Most Sacred
The One who is pure from any imperfection and clear from children and adversaries
اَلسَّلَامُ
AS-SALAM
ہر عیب سے سالم
The Embodiment of Peace
The One who is free from every imperfection.
اَلْمُؤْمِنُ
AL-MU'MIN
امن دینے والا
The Infuser of Faith
The One who witnessed for Himself that no one is God but Him. And He witnessed for His believers that they are truthful in their belief that no one is God but Him
اَلْمُھَیْمِنُ
AL-MUHAYMIN
ہر چیز کاکمال قدرت کے ساتھ محافظ
The Preserver of Safety
The One who witnesses the saying and deeds of His creatures
اَلْعَزِیْزُ
AL-A'ZIZ
بڑی عزت وقوت کا مالک
The Mighty One
The Strong The Defeater who is not defeated
اَلْجَبَّارُ
AL-JABBAR
بڑا زبردست
The Omnipotent One
The One that nothing happens in His Dominion except that which He willed
اَلْمُتَکَبِّرُ
AL-MUTAKABBIR
بہت بزرگ تر
The Dominant One
The One who is clear from the attributes of the creatures and from resembling them.
اَلْخَالِقُ
AL-KHALIQ
پیدا کرنے والا
The Creator
The One who brings everything from non-existence to existence
اَلْبَارِیُٔ
AL-BARI
ایسا خالق جس کی خلقت میں کوئی نقص نہ ہو
The Evolver
The Maker The Creator who has the Power to turn the entities.
اَلْمُصَوِّرُ
AL-MUSAWWIR
ایسی ذات جو مخلوق کی صورتیں بناتا ہو
The Flawless Shaper
The One who forms His creatures in different pictures.
اَلْغَفَّارُ
AL-GHAFFAR
بہت زیادہ ڈھانکنے والا
The Great Forgiver
The Forgiver The One who forgives the sins of His slaves time and time again.
اَلْقَھَّارُ
AL-QAHHAR
بڑا غالب اور صاحب قدر
The All-Prevailing One
The Dominant The One who has the perfect Power and is not unable over anything.
اَلْوَھَابُ
AL-WAHAB
ہبہ کرنے والا،بخشش کرنے والا
The Supreme Bestower
The One who is Generous in giving plenty without any return. He is everything that benefits whether Halal or Haram.
اَلرَّزَّاقُ
AR-RAZZAQ
روزی دینے والا
The Total Provider
The Sustainer The Provider.
اَلْفَتَّاحُ
AL-FATAH
کھولنے والا
The Supreme Solver
The Opener The Reliever The Judge The One who opens for His slaves the closed worldly and religious matters.
اَلْعَلِیْمُ
AL-A'LIM
جاننے والا
The All-Knowing One
The Knowledgeable; The One nothing is absent from His knowledge
اَلْقَابِضُ
AL-QABID
بند کرنے والا
The Restricting One
The Constrictor The Withholder The One who constricts the sustenance by His wisdom and expands and widens it with His Generosity and Mercy.
اَلْبَاسِطُ
AL-BASIT
کھولنے والا،فراخ کرنے والا
The Extender
The Englarger The One who constricts the sustenance by His wisdom and expands and widens it with His Generosity and Mercy.
اَلْخَافِضُ
AL-KHAFID
نیچے کرنے والا
The Reducer
The Abaser The One who lowers whoever He willed by His Destruction and raises whoever He willed by His Endowment.
اَلرَّافِعُ
AL-RAFI'
اونچا کرنے والا
The Elevating One
The Exalter The Elevator The One who lowers whoever He willed by His Destruction and raises whoever He willed by His Endowment.
اَلْمُعِزُّ
AL-MU'IZZ
عزت دینے والا
The Honourer-Bestower
He gives esteem to whoever He willed hence there is no one to degrade Him; And He degrades whoever He willed hence there is no one to give Him esteem.
اَلْمُذِلُّ
AL-MUZILL
ذلیل کرنے والا
The Abaser
The Dishonourer The Humiliator He gives esteem to whoever He willed hence there is no one to degrade Him; And He degrades whoever He willed hence there is no one to give Him esteem.
اَلسَّمِیْعُ
AS-SAMI
سننے والا
The All-Hearer
The Hearer The One who Hears all things that are heard by His Eternal Hearing without an ear instrument or organ.
اَلْبَصِیْرُ
AL-BASIR
دیکھنے والا
The All-Seeing
The All-Noticing The One who Sees all things that are seen by His Eternal Seeing without a pupil or any other instrument.
اَلْحَکَمُ
AL-HAKAM
حکم(فیصلہ) کرنے والا
The Impartial Judge
The Judge He is the Ruler and His judgment is His Word.
اَلْعَدْلُ
AL-ADL
انصاف کرنے والا
The Embodiment of Justice
The Just The One who is entitled to do what He does.
اَللَّطِیْفُ
AL-LATIF
مہربان،باریک بین، پوشیدہ امور سے واقف
The Knower of Subtleties
The Subtle One The Gracious The One who is kind to His slaves and endows upon them.
اَلْخَبِیْرُ
AL-KHABIR
ہر چیز سے باخبر
The All-Aware One
The One who knows the truth of things.
اَلْحَلِیْمُ
AL-HALIM
بردبار
The Clement One
The Forebearing The One who delays the punishment for those who deserve it and then He might forgive them.
اَلعَظِیْمُ
AL-A'ZIM
بہت بڑا
The Magnificent One
The Great One The Mighty The One deserving the attributes of Exaltment Glory Extolement and Purity from all imperfection.
اَلْغَفُوْرُ
AL-GHAFUR
بہت بخشنے والا
The Great Forgiver
The All-Forgiving The Forgiving The One who forgives a lot.
اَلشَّکُوْرُ
ASH-SHAKUR
بہت بڑا قدر دان
The Acknowledging One
The Grateful The Appreciative The One who gives a lot of reward for a little obedience.
اَلْعَلِیُّ
AL-A'LI
بہت بلند مرتبے والا
The Sublime One
The Most High The One who is clear from the attributes of the creatures.
اَلْکَبِیْرُ
AL-KABIR
بہت بڑا
The Great One
The Most Great The Great The One who is greater than everything in status.
اَلْحَفِیْظُ
AL-HAFIZ
بہت نگہداشت کرنے والا
The Guarding One
The Preserver The Protector The One who protects whatever and whoever He willed to protect.
اَلْمُقِیْتُ
AL-MUQIT
رزق دینے والا
The Sustaining One
The Maintainer The Guardian The Feeder The One who has the Power.
اَلْحَسِیْبُ
AL-HASIB
حساب کرنے والا
The Reckoning One
The Reckoner The One who gives the satisfaction.
اَلْجَلِیْلُ
AL-JALIL
بہت قدر والا
The Majestic One
The Sublime One The Beneficent The One who is attributed with greatness of Power and Glory of status.
اَلْکَرِیْمُ
AL-KARIM
بلا حساب دینے والا
The Bountiful One
The Generous One The Gracious The One who is attributed with greatness of Power and Glory of status.
اَلرَّقِیْبُ
AR-RAQIB
بہت زیادہ حفاظت کرنے والا
The Watchful One
The Watcher The One that nothing is absent from Him. Hence it’s meaning is related to the attribute of Knowledge.
اَلْمُجِیْبُ
AL-MUJIB
قبول کرنے والا، جواب دینے والا
The Responding One
The Responsive The Hearkener The One who answers the one in need if he asks Him and rescues the yearner if he calls upon Him.
اَلْوَاسِعُ
AL-WAASI'U
بہت زیادہ فراخ
The All-Pervading One
The Vast The All-Embracing The Knowledgeable.
اَلْحَکِیْمُ
AL-HAKIM
حکمت والا،استحکام والا
The Wise One
The Wise The Judge of Judges The One who is correct in His doings.
اَلْوَدُوْدُ
AL-WADUD
محبت والا
The Loving One
The One who loves His believing slaves and His believing slaves love Him. His love to His slaves is His Will to be merciful to them and praise them
اَلْمَجِیْدُ
AL-MAJEED
انتہا درجہ باعظمت
The Glorious One
The Most Glorious One The One who is with perfect Power High Status Compassion Generosity and Kindness.
اَلْبَاعِثُ
AL-BAITH
بھیجنے والا
The Infuser of New Life
The Resurrector The Raiser (from death) The One who resurrects His slaves after death for reward and/or punishment.
اَلشَّھِیْدُ
ASH-SHAHEED
شاہد
The All Observing Witness
The Witness The One who nothing is absent from Him.
اَلْحَقُّ
AL-HAQQ
بذات خود ثابت
The Embodiment of Truth
The Truth The True The One who truly exists.
اَلْوَکِیْلُ
AL-WAKEEL
کارساز
The Universal Trustee
The Trustee The One who gives the satisfaction and is relied upon.
اَلْقَوِیُّ
AL-QAWI
بڑی قوت والا
The Strong One
The Most Strong The Strong The One with the complete Power
اَلْمَتِیْنُ
AL-MATIN
شدت قوت کا مالک
The Firm One
The One with extreme Power which is un-interrupted and He does not get tired.
اَلْوَلِیُّ
AL-WALI
دوست،محب،مددگار
The Protecting Associate
The Protecting Friend The Supporter.
اَلْحَمِیْدُ
AL-HAMID
ہر حمد کا مستحق
The Sole-Laudable One
The Praiseworthy The praised One who deserves to be praised.
اَلْمُحْصِیْ
AL-MUHSI
ہر چیز کو اپنے علم میں گھیرنے والا
The All-Enumerating One
The Counter The Reckoner The One who the count of things are known to him.
اَلْمُبْدِیُٔ
AL-MUBDI
پہلی بار پیدا کرنے والا
The Originator
The One who started the human being. That is He created him.
اَلْمُعِیْدُ
AL-MU'ID
فناکے بعد اٹھانے ولا
The Restorer
The Reproducer The One who brings back the creatures after death
اَلْمُحْیِیُ
AL-MUHYI
ہر چیزکو زندہ کرنے والا
The Maintainer of life
The Restorer The Giver of Life The One who took out a living human from semen that does not have a soul. He gives life by giving the souls back to the worn out bodies on the resurrection day and He makes the hearts alive by the light of knowledge.
اَلْمُمِیْتُ
AL-MUMIT
ہر زندہ کو مارنے والا
The Inflictor of Death
The Creator of Death The Destroyer The One who renders the living dead.
اَلْحَیُّ
AL-HAYY
کامل حیات والا
The Eternally Living One
The Alive The One attributed with a life that is unlike our life and is not that of a combination of soul flesh or blood.
اَلْقَیُّوْمُ
AL-QAYYUM
وہ ذات جو خود قائم ہو اور قائم رکھنے والی ہو
The Self-Subsisting One
The One who remains and does not end.
اَلْوَاجِدُ
AL-WAJID
سب کچھ اپنے پاس رکھنے والا
The Pointing One
The Perceiver The Finder The Rich who is never poor. Al-Wajd is Richness.
اَلْمَاجِدُ
AL-MAJID
انتہا درجہ کی عظمت اور شرف والا
The All-Noble One
The Glorious He who is Most Glorious.
اَلْوَاحِدُ
AL-WAHID
وحدت، یگانگی والا
The Only One
The Unique The One The One without a partner
اَلْاَحَدُ
AL-AHAD
اکیلا
The Sole One
The One
اَلصَّمَدُ
AS-SAMAD
بے پرواہ
The Supreme Provider
The Eternal The Independent The Master who is relied upon in matters and reverted to in ones needs.
اَلْقَادِرُ
AL-QADIR
قدرت والا،کامل قدرت والا
The Omnipotent One
The Able The Capable The One attributed with Power.
اَلْمَقْتَدِرُ
AL-MUQTADIR
زیادہ قدرت والا
The All Authoritative One
The Powerful The Dominant The One with the perfect Power that nothing is withheld from Him.
اَلْمُقَدِّمُ
AL-MUQADDIM
آگے کرنے والا،قریب کرنے والا
The Expediting One
The Expediter The Promoter The One who puts things in their right places. He makes ahead what He wills and delays what He wills.
اَلْمُؤَخِّرُ
AL-MUAKHKHIR
پیچھے کرنے والا،دور کرنے والا
The Procrastinator
The Delayer the Retarder The One who puts things in their right places. He makes ahead what He wills and delays what He wills.
اَلْاَوَّلُ
AL-AWWAL
سب سے پہلے
The Very First
The First The One whose Existence is without a beginning.
اَلْاٰخِرُ
AL-AKHIR
سب سے پچھلا
The Infinite Last One
The Last The One whose Existence is without an end.
اَلظَّاھِرُ
AZ-ZAHIR
ظاہر
The Perceptible
The Manifest The One that nothing is above Him and nothing is underneath Him hence He exists without a place. He The Exalted His Existence is obvious by proofs and He is clear from the delusions of attributes of bodies.
اَلْبَاطِنُ
AL-BATIN
پوشیدہ
The Imperceptible
The Hidden The One that nothing is above Him and nothing is underneath Him hence He exists without a place. He The Exalted His Existence is obvious by proofs and He is clear from the delusions of attributes of bodies.
اَلْوَالِیْ
AL-WALI
کارساز و مالک
The Holder of Supreme Authority
The Governor The One who owns things and manages them.
اَلْمُتَعَالْ
AL-MUTA'ALI
بہت عالی مرتبت،مخلوق کی صفات سے منزہ اورپاک
The Extremely Exalted One
The Most Exalted The High Exalted The One who is clear from the attributes of the creation.
اَلْبَرُّ
AL-BARR
اپنے لطف سے بندوں کے ساتھ نیکی کرنے والا
The Fountain-Head of Truth
The Source of All Goodness The Righteous The One who is kind to His creatures who covered them with His sustenance and specified whoever He willed among them by His support protection and special mercy.
اَلتَّوَّابُ
AT-TAWWAB
باربار توبہ قبول کرنے والا
The Ever-Acceptor of Repentance
The Relenting The One who grants repentance to whoever He willed among His creatures and accepts his repentance.
اَلْمُنَتَقِمُ
AL-MUNTAQIM
نافرمانوں کوسزا دینے والا
The Retaliator
The Avenger The One who victoriously prevails over His enemies and punishes them for their sins. It may mean the One who destroys them.
اَلْعَفُوُّ
AL-A'FUW
درگزر کرنے والا
The Supreme Pardoner
The Forgiver The One with wide forgiveness.
اَلرَّو ُٔفُ
AR-RA'UF
مہربان،بہت شفقت والا
The Benign One
The Compassionate The One with extreme Mercy. The Mercy of Allah is His will to endow upon whoever He willed among His creatures.
مَالِکُ الْمُلْکِ
MALIK-UL-MULK
سارے جہاں کا بادشاہ
The Eternal Possessor of Sovereignty
The One who controls the Dominion and gives dominion to whoever He willed.
ذُوالْجَلَالِ وَالْاِکْرَامِ
DHUL-JALALI-WAL-IKRANM
بزرگی اور بخشش والا
The Possessor of Majesty and Honour
The Lord of Majesty and Bounty The One who deserves to be Exalted and not denied.
اَلْمُقْسِطُ
AL-MUQSIT
عدل کرنے والا
The Just One
The Equitable The One who is Just in His judgment.
اَلْجَامِعُ
AL-JAMII'
تمام مخلوقات کوجمع کرنے والا
The Assembler of Scattered Creations
The Gatherer The One who gathers the creatures on a day that there is no doubt about that is the Day of Judgment.
اَلْغَنِیُّ
AL-GHANI
ہر چیز سے بے پرواہ
The Self-Sufficient One
The One who does not need the creation.
اَلْمُغْنِیْ
AL-MUGHNI
غنی بنانے والا
The Bestower of Sufficiency
The Enricher The One who satisfies the necessities of the creatures.
اَلْمَانِعُ
AL-MANI'
دوستوں کو تکلیف سے روکنے والا
The Preventer
The Withholder.
اَلضَّارُّ
AD-DARR
ضرر اور شر کا خالق و دینے والا
The Distressor
The One who makes harm reach to whoever He willed and benefit to whoever He willed.
اَلنَّافِعُ
AN-NAFI'
نفع اور خیر کا خالق و دینے والا
The Bestower of Benefits
The Propitious The One who makes harm reach to whoever He willed and benefit to whoever He willed.
اَلنُّوْرُ
AN-NUR
روشن کرنے والا
The Prime Light
The Light The One who guides.
اَلْھَادِیْ
AL-HADI
ہدایت دینے والا
The Provider of Guidance
The Guide The One whom with His Guidance His believers were guided and with His Guidance the living beings have been guided to what is beneficial for them and protected from what is harmful to them.
اَلْبَدِیْعُ
AL-BADII'
عالم کو پیدا کرنے والا
The Unique One
The Incomparable The One who created the creation and formed it without any preceding example.
اَلْبَاقِیْ
AL-BAQI
ہمیشہ رہنے والا
The Ever Surviving One
The Everlasting The One that the state of non-existence is impossible for Him.
اَلْوَارِثُ
AL-WARITH
موجودات کے فنا ہونے کے بعد باقی رہنے والا
The Eternal Inheritor
The Heir The One whose Existence remains.
اَ لرَّشِیْدُ
AR-RASHEED
رشد وہدایت کا مالک
The Guide to Path of Rectitude
The Guide to the Right Path The One who guides.
اَلصَّبُوْرُ
AS-SABUR
بڑا صبر کرنے والا
The Extensively Enduring One
The Patient The One who does not quickly punish the sinners.